混搭小说:当僵尸吸血鬼搭上名著这条船

作者:蒋肖斌 来源:《意林12+》

  “凡是有钱的单身汉,都要娶位太太,这已成了一条举世公认的真理。”这是英国女作家简·奥斯汀发表于1813年的代表作《傲慢与偏见》的开头。故事讲述了小乡绅班纳特有5个待字闺中的女儿,班纳特太太整天操心为女儿们寻找称心如意的丈夫。新来的邻居、富有的单身汉宾利和一同到来的好友达西,就这样进入了班纳特一家的生活。

  “凡是享受过人脑的僵尸,总渴求更多的人脑,这已成了一条举世公认的真理。”这是美国小说家塞斯·格雷恩·史密斯发表于2009年的小说《傲慢与偏见与僵尸》的开头。班纳特依然有5个待字闺中的女儿,宾利依然是班纳特太太的最佳女婿候选人,只不过,这次一同到来的除了达西,还有僵尸。于是,画风一转,优雅的英国淑女们提起刀枪与僵尸搏斗,手起刀落,干脆利落。

  如此脑洞大开的小说,将名著与流行元素混搭,看似毫不搭界,却又毫不违和,让许久不见新类型的小说界为之一振。名著混搭小说一出生就风华正茂——《傲慢与偏见与僵尸》一出版就连续占据《纽约时报》畅销书榜前列30周,销量超过400万册。

  塞斯告诉媒体,当时一家以出版怪异小说著称的出版社编辑列了一串流行元素的关键词:忍者、海盗、僵尸、吸血鬼……和一些公认的名著:《战争与和平》《罪与罚》《呼嘯山庄》……然后兴奋地打电话给他:“我能想到只是一个标题‘傲慢与偏见与僵尸’,但这是我有生以来做过的最聪明的事,剩下的事就交给你了。”

  塞斯是一个很好的执行者。他将达西的姨妈凯瑟琳夫人写成了戴着一只眼罩的海盗形象;人们为了对抗僵尸,不是去日本学忍者,就是去中国学功夫;当然必不可少地,隔几页来一段淑女绅士大战僵尸。

  今年2月,由此改编的同名电影在美国上映。影片中,班纳特小姐们身穿华丽的古典衣裙,围坐在茶桌旁,顺便擦拭明晃晃的刀枪;参加舞会时,穿丝袜的大腿上绑的是贴身短刀;哦,对了,她们的功夫学自中国少林,伊丽莎白还爱看吴语版的《孙子兵法》。

  有评论称:“在繁忙的简·奥斯汀衍生小说产业中——至少在有机会出版的番外篇与拼贴之作里——这本书可能是最古怪的副产品。时尚与经典的混搭可能会变成一种全新的类型,那下一个是什么呢?”

  下一个是什么尚未知晓,但这一个显然方兴未艾。于是,僵尸、海妖、吸血鬼,都纷纷搭上名著这条船。《傲慢与偏见与僵尸》大获成功后,这家出版社陆续出版了名为“夸克经典”的一系列名著混搭小说,比如《理智与情感与海妖》《安娜·卡列尼娜与机器人》《永别了,胳膊与大腿》……

  自从电影《傲慢与偏见与僵尸》热映后,这股起源于美国的“名著混搭风”也搅动了对岸的中国。

  看完电影《傲慢与偏见与僵尸》,网友“三寸光阴”编了个《水浒传》的新故事:梁山上的是幸存者,山下是变异后的丧尸世界,皇帝是病毒传播者的傀儡。梁山好汉之所以能幸存,是因为身上有抑制病毒的血清。最终,他们在击杀病毒母体后,牺牲自己造出解药,救了所有人。为了稳定民心,皇帝编造出一段历史,掩盖了这段故事……

  这样一来,名著混搭小说似乎又有了探讨历史的民间与官方版本之间微妙关系的意义。新的类型下,自然会有新的故事和新的意义,这或许也是一条真理。

  (刘振摘自《中国青年报》)