点菜时,请常用食指

作者:张国立 来源:《意林·作文素材》

  进馆子吃饭带着点学问,一是该怎么点菜,一是该怎么受到应有的服务。长年累积,我参透了其中的奥妙。拿我在法国普罗旺斯的餐厅点餐的经验来说吧,法文菜单上的斜行文字看似熟悉却完全不懂,这,该怎么点菜呢?

  我老婆厉害,她进餐厅才坐下便起身去上厕所。大部分的厕所都安排在餐厅最里面,只见她一路走去,不时东张西望,回来时再西望东张,然后好整以暇地说她决定吃什么了。侍者过来,见她比手画脚地说:“左边第三桌坐我对面那位女士点的色拉,右手第二桌那位先生吃的牛排。”我没耐心,不管进了法国馆子还是德国馆子,拿起菜单便点,用手指头点,点到什么算什么,反正我不挑食,再说“食指”的意思不就是点菜的指头吗?

  也在普罗旺斯的餐厅,我拿起菜单照样像读火星文,伸出食指便对侍者一点,见他一脸严肃,认真点头。不久,厨房内走出一位穿厨师服的壮汉,他拿着单子问我是不是点了“这道”。老天,我连点了什么都搞不清,又怎么晓得他说的“这道”究竟是哪道?点头加微笑,否则还能怎么办?

  半个多小时后,酒喝了、面包啃了、水也加了,我连牙都剔了,终于我点的菜上了桌。厨师慎重地对我解说,顿时全场爆出掌声,原来我点的是普罗旺斯名菜——肚包肠。据说这家馆子开张以来,我是第一个点这道菜的客人。厨师频频夸我识货,是美食家,硬是请已经喝得七分醉的我,再来一瓶红酒。

  关于肚包肠,就是猪的胃包了猪的肠子用西红柿炖,尽管炖得鲜嫩,可是吃不了第三口,太腻了。可,这不重要,重要的是我受到亲切的服务与重视,一个东方人居然懂得点普罗旺斯的历史名菜,嘿嘿,那晚我吃的是虚荣。

  食指没有文化、地域的界限,不能不说说我在意大利苏连多点披萨的经验。是小巷内的小馆子,中午时分挤满当地客人,老板见我是东方人,不免有些顾忌,他大概担心我不知道怎么点菜?开玩笑,法文不熟,意大利文我倒是分得出什么是鱼什么是肉。看菜单时,馆子内突然一片沉寂,我还以为发生了什么大事,直到吃完饭,老板才欲语还休地问我是不是会中国功夫。我?中国功夫?他比着手势说,如果不会中国功夫,我怎么能把圆珠笔从食指转到拇指?

  哈,明白了,意大利人不用功读书,以至于没练会转圆珠笔的功夫。当场表演了一招两手同时转笔的绝招,老板来不及请我喝红酒,倒是邀请我晚上再去吃,晚上就有酒了。

  出国旅行进餐厅,请记得食指,跟着它的感觉走,旅程将更意外、更丰富,也可能更难吃饱。

  【素材运用】进餐馆,享受的不仅是饮食,还有服务与文化。在国外旅游,国度不同,文化差异也会存在,交流自然也会有距离,在这样的情况下很容易出现尴尬甚至笑话,但这何尝不是生活经验的积累,文化视野的丰富与拓展呢?像张国立的妻子那样,的确可以享受到适合自己的食物,但似乎少了些收获。而张国立,借用食指乱点,虽然看似“指不达意”,但更多地感受到了异域风情与文化,让旅程更意外、更丰富。这或许是生活的一种趣味或境界,也是人生的一种丰富。

  【速用名言】

  1.黑夜使眼睛失去它的作用,却使耳朵的听觉更为灵敏,它虽然妨碍了视觉的活动,却给予了听觉加倍的补偿。——英国剧作家 莎士比亚

  2.自然界的所有差异,换来了整个自然界的平静。——英国诗人 蒲柏

  【适用话题】感觉;生活趣味;文化差异