文言文翻译的正确打开方式,太有才了

作者:未知 来源:《意林少年版》

  原文:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

  翻译:每天早上都被自己帅醒。

  原文:家有千金,行止由心。

  翻译:有钱,任性。

  原文:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。

  翻译:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别?

  原文:堪惊小儿啼,能开长者颐。

  翻译:吓死宝宝了!

  原文:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

  翻译:主要看气质。

  原文:行迈靡靡,中心如醉。

  翻译:也是醉了。

  原文:形若槁骸,心如死灰。

  翻译:心好累。

  原文:捐躯赴国难,视死忽如归。

  翻译:我选择狗带。

  原文:方寸淆乱,灵台崩摧。

  翻译:我的内心几乎是崩溃的。

  原文:城中戏一场,山民笑断肠。

  翻译:你们城里人真会玩。

  原文:一言难尽意,三令作五申。

  翻译:重要的事说三遍。

  原文:天高地阔,欲往观之。

  翻译:世界那么大,我想去看看

  原文:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

  翻译:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。

  原文:君莫欺我不识字,人间安得有此事。

  翻译:我读书少,你不要骗我。

  原文:心如死灰,灰厚几何?

  翻译:求谁谁的心理阴影面积。

  原文:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

  翻译:人与人之间最基本的信任呢?

  原文:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。

  翻译:认真你就输了。

  原文:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?

  翻译:长发及腰,娶我可好?

  原文:美轮美奂,不忍卒观。

  翻译:那画面太美我不敢看。

  原文:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

  翻译:我只想安静地做一个美男子!

  晓奕、风吹麦浪摘自网络

上一篇:少年幻兽师     下一篇: 网友总结武侠片定律